Повний текст телезвертання до нації президента США.

За моїм наказом збройні сили США нанесли удари по таборах підготовки терористів, що належать організації Аль-Каїда, а також по військових об’єктах руху Талібан в Афганістані. Метою цих ретельно спланованих дій є припинення використання території Афганістану як бази для підготовки терористів і ослаблення військової моці режиму руху Талібан.
У цій операції США допомагає наш вірний союзник Великобританія. Інші дружні країни – такі як Канада, Австралія, Німеччина і Франція пообіцяли надати військову допомогу в ході операції. Крім того, більш 40 країн Близького Сходу, Африки, Європи й Азії погодилися надати свій повітряний простір для прольоту літаків сил союзників. Багато країн поділилися розвідувальними даними. У цій операції нас підтримує увесь світ. Більш двох тижнів назад я надав лідерам руху Талібан ряд ясних і конкретних вимог: закрити тренувальні табори бойовиків, видати керівників екстремістської організації Аль-Каїда, звільнити всіх необґрунтовано затриманих в Афганістані іноземців, серед яких є й американські громадяни. Жодне з цих вимог не було виконано.
Тепер рух Талібан повинний дорого заплатити за це. Зруйнувавши командні центри і лінії комунікацій, ми ускладнимо підготовку нових бойовиків і координацію їхніх злочинних дій. Можливо, спочатку терористи сховаються у своїх укриттях. Наша воєнна операція повинна відкрити шлях до тривалих, всеосяжних і рішучих дій, метою яких є розшук терористів і тих, хто їх вкриває і передачу їх до суду. У той же час гноблений народ Афганістану відчує шляхетність Америки і її союзників. У той час, як ми буде атакувати військові цілі, ми будемо скидати з літаків продовольство, медикаменти й інші предмети першої необхідності голодним і страждаючим дорослим і дітям Афганістану. США – друг афганського народу, і ми – друзі майже мільярда тих, хто сповідає іслам. США – ворог тих, хто допомагає терористам і варварам-злочинцям, що своїми діями компрометують велику релігію, роблячи убивства в ім’я цієї віри. Ці воєнні дії – частина нашої кампанії проти тероризму, ще один фронт у війні, що ведеться дипломатичними, розвідувальними й економічними методами. Ми заморожуємо кошти терористів, заарештовуючи їх за допомогою охоронців закону в 38 країнах.
З огляду на характер і можливості наших ворогів, ми здобудемо перемогу в цьому конфлікті, поступово нарощуючи наші успіхи; ми переможемо, переборовши з рішучістю і волею цілий ряд перешкод. Сьогодні ми зосереджені на Афганістані, однак битва ще ширше. Кожна країна повинна зробити свій вибір. У цьому конфлікті не можна зберігати нейтральність. Якщо який-небудь уряд підтримує лиходіїв і убивць безневинних людей, то сам цей уряд стає злочинницьким, перетворюється в убивць. І такий уряд буде нести за це повну відповідальність.
Я звертаюся до вас сьогодні з Білого Дому, місця, де американські президенти завжди працювали на справу світу. Ми мирний народ. Однак, як ми опинилися так зненацька і так трагично, в обстановці непередбаченого терору, миру бути не може. Перед обличчям сьогоднішніх нових погроз, єдиний шлях до захисту миру – це переслідування тих, хто загрожує миру і спокою. Ми не хотіли брати на себе цю місію, але ми доведемо цю справу до кінця. Операція, яку ми проводимо, називається “Безмежна справедливість”. Ми захищаємо не тільки свою волю, якою дорожимо, але і волю всіх людей в усьому світі жити і ростити своїх дітей без усякого страху. Я знаю, що багато американців сьогодні відчувають страх. І наш уряд уживає необхідних заходів обережності. Усі підрозділи правопорядка і розвідувальні органи працюють не покладаючи рук не тільки в США, але і по усьому світі. По моєму проханню губернатори багатьох штатів задіяли сили Національної гвардії для зміцнення безпеки в аеропортах. Ми використовуємо резервні сили для зміцнення боєздатності і поліпшення захисту нашої батьківщини. Протягом майбутніх місяців наше терпіння повинне стати одним з наших найдужчих якостей. Терпіння в більш довгих чергах через посилення мір безпеки, терпіння і розуміння, коли ми будемо чекати досягнення наших цілей, терпіння й у тому випадку, коли з’являться жертви.
Сьогодні наші військовослужбовці захищають нас, знаходячись дуже далеко від наших будинків. Вони облять величезні зусилля, як і члени їх родин, що відчувають гордість і стурбованість.
Головнокомандуючий збройних сил США посилає американських синів і дочок у битву на територію іншої країни тільки після довгих молитов і вживання необхідних заходів для забезпечення їхньої безпеки. До тих, хто носить військову форму, пред’являються величезні вимоги. Ми просимо цих людей залишити своїх улюблених, виїхати далеко, піддатися ризику бути пораненими і навіть бути готовими принести своє життя в жертву. Вони готові до дій. Вони сповнені честі. Вони представляють усе краще, що є в нашій країні, і ми їм за це вдячні. Усім нашим військовим, усім матросам, десантникам, усім службовцям підрозділів авіації і берегової охорони я хочу сказати – ваша місія визначена, її задачі ясні, ваша мета справедлива. Я цілком у вас упевнений, і у вас будуть всі інструменти, необхідні для виконання вашої задачі.
Недавно я одержав зворушливого листа, що багато говорить про те, якою є Америка в ці важкі часи. Це лист від дівчинки, чий батько є військовим. “Хоч я зовсім не хочу, щоб мій батько йшов на війну, – пише вона, – я готова довірити його вам.” Це дуже коштовні слова. Це усе, що є в цієї дівчинки, яка знає, що таке Америка. Після подій 11 вересня ціле покоління молодих американців по-новому зрозуміло, що таке воля, її цінність, обов’язки, що вона на нас накладає, і ті жертви, що ми повинні їй принести. До нашої боротьби приєднуються інші на різних напрямках. Нас ніщо не похитне, не стомить, ми будемо діяти рішуче, і ми не підведемо. Світ і справедливість восторжествують. Нехай Господь благословить Америку.

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com